イプセン『ペール・ギュント』冒頭
2023-03-24


『ペール(ペエア)・ギュント』邦訳2種の冒頭。

・茅野蕭々訳。

オオセ  ペエア、お前嘘を吐いてるね。
ペエア・ギュント  〔立ち止まらずに〕うんにや、嘘なもんか。
オオセ  それでは誓ふか、眞實(ほんたう)だと。
ペエア・ギュント  何だつて誓ふんだ。
オオセ  へん、嘘にきまつてなけれや、誰が聞き返したりする?
ペエア・ギュント  〔立ち止る〕だつて、眞實(ほんたう)なんだ、――誓ふとも。
(以下略)


・楠山正雄訳。

オーセ  嘘だよ、ペール。
ペール・ギュント  〔立ち止まることなしに〕うゝん、うゝん、嘘なんかつくもんか。
オーセ  そんなら誓ふか、ほんたうだと。
ペール・ギュント  なんだつて誓ふのだ。
オーセ  ふん、それ見ろ、誓へまい。てんから嘘にきまつてゐるのだ。
ペール・ギュント  〔立ち止まる〕だつてほんたうだもの――誓へなら誓ふよ。
(以下略)

コメント(全0件)


記事を書く
powered by ASAHIネット